Los segregacionistas piden traductores de porteño para los Plenos

El Grupo Municipal de Segregación Porteña ha dado un paso más en su política de no hablar de política. Desde las filas segregacionistas destacan la falta de entendimiento con el resto de grupos. Fuentes normalmente muy desinformadas atribuyen esta falta de entendimiento a las sutilezas del lenguaje porteño. "Al principio solamente nos pasaba con el Bloc y lo que atribuimos al hecho de que hablaban siempre en valenciano, pero nos hemos dado cuenta de que a los concejales de Sagunto de otros partidos tampoco los entendemos ni cuando hablan en castellano" ha declarado uno de sus dirigentes. Para resolver la cuestión los segregacionistas han pedido tener traductores de porteño en los plenos municipales y poder expresarse en su lengua.
El Alcalde ha contestado que si eso contribuye a una mejor disposición para colaborar en las tareas de gestión que "no habrá ningún problema" y él mismo se ofrece a traducir al porteño las palabras de sus concejales en reuniones al margen del Pleno.

Entrades populars d'aquest blog

La derrota ideològica del valencianisme polític

Los niños cebra: cuando la inteligencia se convierte en un problema

12 coses útils que poden fer els adolescents confinats